September  1, 2023

Episode 1: ¿Qué es hablar mexicano?

Breves explicaciones de los modismos mas utilizados en México.
Share this episode:
Episode cover: ¿Qué es hablar mexicano?

00:00:00 - Hola bienvenidos a su programa hablando mexicano y si se preguntan cómo es hablar mexicano es el español sí es el español pero nos vamos a invocar mucho en este caso en los modismos o vocabulario coloquial que quiere decir que son palabras que no te enseñan cuando estás aprendiendo el idioma español, sino este vocabulario lo llegas a aprender cuando comices a entablar conversaciones con nativos. En este caso, pues, México cuenta con cientos de modismos mexicanos, vocabulario coloquial que frecuentemente ocupamos para entablar muchas conversaciones, ¿no? Cualquier conversación llegamos a ocupar una de estas palabras. Claro, hay que hacer hincapié que siempre y cuando sea en un ambiente informal porque bueno hablando formalmente pues no podemos ocupar este estas palabras porque se perdería la la formalidad del ambiente no principalmente me gustaría comenzar mostrando un vídeo bueno un audio en este caso que una chica que se encarga de reunir todos los modismos más ocupados y dar un breve ejemplo de cómo se utilizan y vamos a hablar más adelante de cada uno de estos, pero bueno aquí vamos a escucharlo.

00:01:49 - Ay si, es todo bien padre.

00:01:51 - Ay que padre, esta padre hicimos este nuevo tinte, ¿verdad?

00:01:55 - Pero, es todo un pero definir esta palabra.

00:01:58 - Puedes utilizarse para saludar.

00:02:00 - Qué pedo, ¿cómo estás?

00:02:02 - Preguntar qué pasa.

00:02:03 - Oye, qué pedo, ¿qué pasó?

00:02:04 - Referirse a un problema, no van a ser pedo.

00:02:08 - A ver, ¿cuál es tu pedo?

00:02:09 - O al estado de entregues.

00:02:12 - Ay, tanto bien pedo.

00:02:15 - Cueve, expresión que se utiliza frecuentemente para dirigirse a una persona de confianza.

00:02:20 - ¿Qué onda, güey?

00:02:21 - O para decir que una persona es tonta.

00:02:24 - ¿Pero qué güey estás para qué le escribes?

00:02:26 - O simplemente para referirse a alguien.

00:02:29 - Oye, aquel güey de allá me dijo que le gusta.

00:02:32 - Agüevo, es una afirmación.

00:02:34 - Es como decir que sí, pero con mucho ganas.

00:02:38 - Al güevo que me toma la botella de Guilayosa, es ponjarse, acción de enojarse.

00:02:44 - Bueno, como pudimos escuchar, el video continúa realmente, pero bueno, de los que pudimos escuchar ahora me gustaría abordar el de Huey, pues bueno, como sabemos el Huey es un animal, pues muchas veces decimos Huey, pero por qué me dices así, no? Si es un animal? No, creo que no hay como tal una definición exacta de qué queremos decir con wey bueno tal vez sí tenemos sabemos que es por qué lo decimos pero no por qué ocupamos esa palabra en realidad ocupamos esta esta esta palabra de wey a para referirnos a un amigo o a alguna persona que esté de la que estamos hablando como este wey me dijo que no tenía disponibilidad para mañana o referéndome con un amigo lugar en dar mencionarlo por su nombre llamarlo por su nombre o oye Julieta me puedes ayudar ocupamos mucho el wey oye wey me puedes ayudar está incluso escuchar como al pronunciarlos escuchar una diferencia al decirlo por el nombre de la persona llegamos a entender que pues es alguien con que tal vez si tengo una relación pero no es tan de confianza no en el sentido de que no no no nos podemos llevar este con ese tipo de palabras porque es bueno hay cierto respeto no pero bueno si me gustaría hacer y capíen que no porque las ocupemos no tenemos respeto hacia la otra persona, simplemente es porque nos sentimos cómodos con ellos y estamos en un ambiente informal, como hacía mención anteriormente, siempre y cuando no sean el trabajo o en la escuela, sino en la calle, en algún lugar, restaurantes y donde estás con alguien que tiene mucha confianza pues es que ocupamos estos términos, estos, como decirlo, estas expresiones coloquiales.

00:05:03 - Entonces, bueno, igual otra palabra que mencionó y que sí me gustaría hacer hincapié es una que significa a huevo.

00:05:15 - Esta se podría catalogar como una de las palabras de groserías que tenemos en México,

00:05:24 - Pero lo ocupamos muy frecuentemente para hacer o para referirnos a algo que aprobamos, ¿no?

00:05:32 - Como por decir, ahuevo, conseguí boletos para el concierto.

00:05:40 - Que quiero decir que pues estoy emocionada porque logré conseguir, a lo mejor era algo muy difícil y lo logré.

es mi expresión para para denotar esta esta emoción que siento es decir a huevo o incluso no cuando hay un partido de fútbol y gana cierto equipo la gente llega a gritar a huevo porque es porque están muy emocionados porque llegó a ganar este equipo que al que tanto le van

00:06:12 - Entonces, sí, esta palabra ahorita la ocupamos muy seguido para denotar la felicidad de la excitación de que tenemos de alguna situación.

00:06:25 - Y bueno, no menciono esta palabra tal cual, pero igual otra grosería que podemos llegar a ocupar es la de Chingon.

00:06:36 - ¿Qué queremos decir con Chingon?

igual lo ocupamos para pues en ciertas situaciones por ejemplo la palabra chingón y todas sus derivaciones como chingada y chingar reflejando el estado del ánimo del mexicano ya sea cuando se encuentre muy feliz o muy mal o para referirse a distintos tipos de personas por ejemplo chingón yo lo puedo ocupar como oye qué tal estuvo la fiesta de ayer yo puedo responder ah estuvo muy chingón o muy chingona en este caso porque pues estamos hablando de fiesta singular de menino entonces la palabra que que ocupamos el modismo sería igual entonces pasaría a ser chingona porque igual hay que modificar no tienen igual sus modificaciones estas palabras dependiendo del género y número del cual se está hablando. Pero bueno, en este caso estuvo muy chingona la fiesta. Estuvo muy, qué quiero decir, que estuvo muy amena, muy divertida, que la pasé muy bien. Otra palabra que yo mencionaba aquí, que se deriva de chingón, es chingada. Esta palabra se lleva a ocupar mucho, pero sí en expresarnos de algún momento que nos tiene frustrados o que nos salió como esperábamos y nos está haciendo sentir mal o incluso cuando uno está enfermo, que se siente mal, mal, muy mal, se puede llegar al expresar como me siento de la chingada, que quiero decir que me siento fatal, o sea no hay manera en la cual pueda levantarme el ánimos porque los ánimos, porque pues me siento muy mal y bueno si me gustaría hacer una breve introducción de qué, porque bueno, ya estamos hablando de las palabras, pero que a qué se deben los modismos, ¿no? O sea, qué son los modismos dentro de nuestra lengua, son aquellas palabras, expresiones de una región en específico que usan los pobladores de cierta localidad para expresar sus ideas o para referirse a cierta situación que está aconteciendo. Curiosamente, o bueno, curiosamente y muy importante mencionar

00:08:51 - Que a pesar de que nosotros podamos estar viviendo en México, no conocemos todos los modismos que hay.

00:08:57 - De hecho, cada ciudad, cada región tiene algún modismo diferente al que nosotros conocemos.

00:09:05 - Y que, bueno, cuando los llegamos a escuchar por primera vez, decimos qué es eso o qué quieres decir con eso.

00:09:11 - Un ejemplo, yo tengo un amigo de Chucatán con el cual yo estaba un día entablando una conversación.

y le mencioné que me sentía embarada y él se quedó pues dudoso de embarada como es eso o sea qué quieres decir y ya no me sorprendió mucho porque yo tenía el concepto de que la palabra embarada se ocupaba para pues para todo no que todo México lo conocía pero no aquí ya yo le expliqué que embarada se refiere a cuando te duele cierta parte del cuerpo hablando de dolor muscular por ejemplo qué hiciste ejercicio un día antes o días antes y qué da ese dolor en el cuerpo o hiciste un movimiento dormiste mal y te queda ese dolor después en el cuerpo que es un dolor temporal claro bueno es porque estoy haciendo referencia a que estoy embarada a que me duele

00:10:16 - Sí, entonces me sorprendí mucho eso porque igual él ha ocupado modismos conmigo, ahorita la primera mano no lo recuerdo del cual, pero igual, yo me decía ¿qué es eso?

00:10:31 - Ah bueno, por ejemplo, a la cerveza, la cerveza tiene muchas maneras de aquí en México de ser llamada, ¿no? Hay una cerveza que es la más grande, creo que es de un litro, la botella, entonces aquí se le puede llamar como, pues creo que el más conocido es Kaguama, ese sí creo que en todo México la llegan a conocer, la Kaguama y tiene varias derivaciones, la Kaguama, la Kaguazaki, no conocía esta que es misiles, pero creo que bueno misiles va más a la botella, ya sin el alcohol. Entonces, un día me dijo, este, fui por dos misiles y yo

00:11:16 - ¿Cómo? ¿Cómo que fuiste por dos misiles? Y ya fue quien explicó que así le llamaban a las botellas de la cerveza de un litro y yo, ah, mira, no, no tenía idea. Entonces sí, sí es muy, muy curioso que a pesar de que estamos aquí en México, conviviendo día a día con nativos, no conozcamos las expresiones de todo, o no sean las mismas, no compartamos las mismas, y sí, como mencionaba, esto se debe mucho a la enorme variedad de pobladores que habitan en el país, algunos de estos modismos pueden ser muy comunes y significan lo mismo que en cualquier otra parte de la república, pero muchas veces no es así o está en un municipio lejano y bueno cambian los significados y las palabras.

00:12:09 - Curiosamente, el internet también ha ayudado mucho a la difusión porque cada vez un mexicano que un mexicano sale al extranjero, la primera manera de saludarlo es con un modismo mexicano

00:12:26 - Y por regular cuando uno extranjero piensa en palabras mexicanas, las primeras que suelen venirse a su mente son wey, nomás, me chingón, las que mencionamos previamente.

00:12:36 - Pero, bueno, obviamente siempre hay que tratar de usarlas en el momento correcto y con las personas con las cuales sepamos que tenemos una relación de confianza como para utilizar estos modismos.

00:12:53 - Igual, o sea, existen canciones que se refieren a... que ocupan modismos, por ejemplo, ahorita me vino ahorita la palabra chale, y chale lo ocupamos para casi todo, para denotar cierta tristeza, descontento, molestia, frustración. Es cuando más los ocupamos. Un ejemplo, alguien me puede decir no pues el día de ayer no pasé mi examen de la universidad no y uno simplemente o sea y ya sea la natural sale la expresión de decir chale porque porque estoy empatizando con esta persona el sentimiento de pues no pasó su examen que va a ser ahora y y automáticamente mi mente o lo que salió al escuchar esto fue un chale, lo siento, ¿no?

00:13:54 - Y sí, es igual una palabra muy ocupada y igual salen canciones, muchas de estas, bueno, chale y otras palabras que igual existen en otros modismos, salen en canciones, son ocupadas en películas, sobre todo las películas mexicanas ahí si alguien se quiere introducir un poquito más igual con el los modismos del vocabulario coloquial les puedo recomendar ampliamente que vean películas mexicanas claramente en español porque se llegan a ocupar muchísimas muchísimas y conoces y pues tú darte cuenta como por qué lo dicen o qué quieren decir por el contexto de la escena

00:14:40 - No recuerdo 100% si en la película de Shrek, doblada al español, el burro, sobre todo es quien llega a mencionar más modismos mexicanos.

00:14:55 - Entonces, podemos hacer esa actividad después de ver esta película y tratar de identificar si existen o no modismos en esta película doblada.

00:15:10 - Porque estamos hablando de una película que no es mexicana, sino que está doblada al español y afortunadamente le dieron la aprobación de utilizar ciertas palabras mexicanas modismos que hicieron que tuvieran un impacto impresionante en México y bueno, opinión personal es de mis favoritas, perlas en, siempre he dicho que hay una película siempre que bala en inglés o con subtítulos ¿no? Pero lo que es Shrek es una situación muy diferente y creo que consideran conmigo ciertas personas que lleguen a escuchar el podcast y bueno, igual me gustaría saber su opinión, si están de acuerdo o no. Bueno, creo que por el día de hoy, esto sería todo referente a los modismos. Me gustaría en un futuro hablar más acerca de estos, tal vez sea en el próximo episodio. De momento les agradezco mucho su asistencia y espero que pasen una excelente noche. Hasta luego.

Podnation orange logo
Podcast powered by Podnation