Septiembre  12, 2023

Episodio 1: Pérdida de lenguas indígenas en México.

La desvalorización, extinción y apoyo de lenguas indígenas en México.
Comparte este episodio:
Episode cover: Pérdida de lenguas indígenas en México.

00:00:00 - Hola, muy buen día a todos y todas. Mi nombre es Jessy y les damos la bienvenida a un nuevo capítulo en Ellos saben lo que saben. En el podcast de hoy hablaremos de un problema sociocultural, que es la pérdida de lenguas indígenas. Ian, cuéntanos un poco más sobre este tema para irnos adentrando. Hola Yessie, pues bien nosotros sabemos que las lenguas indígenas son un importante legado en lo que es nuestro México querido, que por cierto ya andamos por estas fechas a celebrar. Se está viendo una pérdida importante del 39.8% de las lenguas indígenas, es decir, 12 de cada 5 niños y niñas que son hijos de madres hablantes de lenguas indígenas ya no hablan la lengua de su madre. De hecho se calcula que para el año 2035 el 80% de las lenguas están muy alto peligro de extinción, ¿no? Así es, es una sentación muy alarmante. Lo decían, ¿qué más nos puedes compartir, mano? Hola Jess, redactamos una serie de preguntas, por así decirlo, para tocar puntos esenciales en este problema. Ya venían preparados. Como en todos los capítulos. Muy bien,

00:01:11 - ¿cuáles serían los puntos importantes? En resumidas cuentas, ¿cuántas lenguas indígenas en México se conservan? ¿Cuántas lenguas ya han desaparecido? ¿Qué organizaciones ayudan a la conservación de estas? Y para cerrar, ¿qué soluciones se propone?

00:01:26 - Para iniciar, voy a dejar que nuestra compañera de Maris tome el mando.

00:01:31 - Gracias Manu. Para dar comienzo a este cuestionario, ¿cuántas lenguas indígenas de México se conservan hoy en día? ¿Cuáles son y en dónde se siguen hablando? Angie.

00:01:40 - Claro de Maris, México cuenta con 69 lenguas nacionales, 68 indígenas y el español, por lo que se encuentra entre las primeras 10 naciones con más lenguas originarias y ocupa el segundo lugar con esta característica en América Latina después de Brasil.

00:01:57 - En efecto, dichos lenguas, como lo menciona Angie, se dividen en 11 familias lingüísticas.

00:02:03 - ¿Cuáles son, Manu?

00:02:04 - Bueno, pues tenemos, por ejemplo, el Álgica, el Yutonawa, el Cochimí,

00:02:09 - Smique, el Itom, el Otomange, el Maya, Totonaca, entre otros.

00:02:14 - De hecho, en nuestro país existen casi 7 millones de hablantes de alguna lengua indígena.

00:02:19 - ¿En serio?

00:02:20 - Sí, la mayoría de los hablantes se localiza en el sureste del país.

00:02:24 - ¡Wow! ¿Qué otra pregunta tiene Sone?

00:02:27 - Claro, ¿y es? ¿Cuáles lenguas ya han desaparecido en relación con la pregunta anterior?

00:02:33 - De acuerdo con datos del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, el Inali, de las 364 variantes lingüísticas que existen, 185 están en riesgo, no inmediato de extinción, 72 en peligro mediano y 43 en alto riesgo. Se estima que antes de la conquista había más de 500 lenguas. En la época colonial desaparecieron 143. Para la revolución, en 1910 solo seis dejaron de existir.

00:03:02 - Cabe mencionar que existen anécdotas de discriminación a aquellas personas que hablan alguna lengua indígena. Se calcula que de no hacerse nada en los próximos 20 años, la mayoría de las escasas lenguas que aún existen debido a que tienen poca presencia en medios de comunicación y el ciberespacio desaparecerán. Así es, viven en constante violación a su derecho de ser escuchadas y carecen de atención. Carecen de mucha atención e importancia. Es parte de nuestra cultura y la estamos dejando atrás. Ya lo creo, ¿qué se está haciendo en apoyo a las lenguas de parte de organizaciones aquí en México? Qué bueno que preguntas, Jess. En México existen instituciones que ayudan a la investigación, sustento y preservación de las lenguas indígenas en México. De hecho, eso nos lleva a nuestra siguiente pregunta,

00:03:53 - ¿qué es? ¿Qué programas, institutos o organizaciones ayudan a la conservación de lenguas indígenas del México.

00:04:01 - Está el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, que tiene el propósito de colocar a las lenguas indígenas de México en el centro de atención y promover acciones contundentes para su defensa, difunción y preservación en la jornada conmemorativa del día internacional de la lengua materna y el inicio del Deseño Internacional de las Lenguas Indígenas 2022-2032. A su vez también existe el INANID, Instituto Nacional de Lenguas indígenas, siendo este un organismo descentralizado de la Administración Pública Federal de

00:04:33 - Servicio Público y Social.

00:04:36 - Muchas gracias Angie, ya para finalizar me preguntaba si estos esfuerzos por parte de organizaciones son suficientes para lograr la preservación de estas lenguas indígenas.

00:04:46 - Pues mira, lamentablemente a partir de, a pesar de estos esfuerzos, la situación sigue siendo crítica, los datos nos revelan que casi la mitad de nuestras lenguas están en riesgo de extinción y como se mencionó anteriormente si no actuamos la mayoría de ellas podrían desaparecer en las próximas dos décadas. Esta situación no se trata solamente de la pérdida de un lenguaje, también implica la pérdida de la riqueza cultural, de las historias, de la diversidad que define nuestro país. Claro, además es también una cuestión de justicia y respeto, aquellas personas que hablan lenguas indígenas tienen el derecho de ser escuchadas y de mantener sus lenguas vivas. ¿Entonces qué podemos hacer? Es esencial que nosotros como individuos valoremos y respotemos estas lenguas, aprender sobre ellas, escuchar a las comunidades indígenas y promover su uso en la vida cotidiana. Apoyar a las organizaciones existentes, presionar a las instituciones gubernamentales y promover la educación bilingüe son pasos importantes.

00:05:49 - Al mirar hacia el futuro, debemos recordar que la pérdida de una lengua es irreversible.

00:05:54 - Si no actuamos ahora, estaremos privando a las generaciones futuras de un valioso patrimonio cultural.

00:06:00 - Y con esto llegamos al final de este capítulo.

00:06:05 - Como siempre, los invitamos a reflexionar sobre lo que hemos aprendido hoy y a considerar cómo pueden contribuir a la preservación y revitalización de las lenguas indígenas en México.

00:06:13 - Juntos, podemos hacer la diferencia y asegurarnos de que nuestras lenguas indígenas no se conviertan en historias del pasado. También agradecer a mis compañeros locutores que como siempre nos están apoyando y a ustedes por escuchar. Nos vemos en el siguiente capítulo y hasta la próxima.

Podnation orange logo
Podcast con tecnología de Podnation